ヨロブン、アンニョンハセヨ〜〜
よく耳にする韓国語の人物編です。
誰をなんと呼ぶのか詳しく解説します。
人物の韓国語
(男から見た)兄
형
ヒョン
(男から見た)姉
누나
ヌナ
(女から見た)兄
오빠
オッパ
(女から見た)姉
언니
オンニ
弟
(남)동생
(ナm)ドンセン
妹
(여)동생
(ヨ)ドンセン
お父さん
아버지/아빠
アボジ/アッパ
お母さん
어머니/엄마
オモニ/オmマ
おじいさん
할아버지
ハラボジ
おばあさん
할머니
ハrモニ
おじさん
아저씨
アジョッシ
おばさん
아줌마
アジュmマ
☆解説☆
弟と妹は「ドンセン」とだけ言う場合が多いですが、あえて分けるなら
ナm(男)ドンセン
ヨ(女)ドンセン
となります。
お父さんとお母さんの使い分け
아버지/어머니(アボジ/オモニ)
少し硬い表現です。
日本では自分の両親の話をするとき
うちの「父」が…とか「母」が…と言いますよね?
そんなイメージです。自分の親を直接呼ぶのに使うと他人行儀な感じです。
友達の両親などを呼ぶときは님(ニm)をつけてアボニm/オモニmと呼ぶといいでしょう。
아빠/엄마(アッパ/オmマ)
自分の両親を呼ぶのによく使われる表現です。
大人になってから人と話すときに「うちのアッパが」とか「オンマが」とかいうと子供っぽい感じです。
人前でママとかパパとか呼ぶようなイメージです。
ここで出てきたおじさんとおばさんは親戚ではなく他人のおじさんおばさんです。