ドラマで学ぶ韓国語〜彼女はキレイだった:第12話〜

アンニョンハセヨ〜

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第5弾!

『彼女はキレイだった(그녀는 예뻤다)』

2015年に韓国で放送されたロマンチック・ラブコメディー

日本でもリメイク版が放送されました。

パク・ソジュン× ファン・ジョンウム

という名前を見ただけでも面白そうなドラマですね。

この2人に加えてスーパージュニアのシウォンとスタイル抜群コ・ジュニまで

おすすめのラブコメです!

※ドラマを見ていない方にはネタバレの可能性があります。ご注意ください。

第12話からは2つのシーンをピックアップしました。

では、さっそくお勉強スタート〜

登場人物

キム・ヘジン(ヘ)

チ・ソンジュン(ソ)

第12話

副編集長室でソンジュンが元気アピールするシーン

ヘ[日本語]議事録です

회의록입니다

フェイロギmニダ

(直訳)会議録です

ソ[日本語]ヘジンさん ありがとう

고맙습니다 김혜진씨

コマpスmニダ キmヘジンッシ

(直訳)ありがとうございます ヘジンさん

ヘ[日本語]本当に大丈夫なんですか?

근데 괜찮으세요 아까 코피

クンデ ケンチャヌセヨ アッカ コピ

(直訳)ところで大丈夫ですか さっきの鼻血

ソ[日本語]平気だ

네 멀쩡합니다

ネ モrチョンハmニダ

(直訳)はい 平気です

ヘ[日本語]そうは見えませんが…

안 멀쩡해 보이는데

アン モrチョンヘ ボイヌンデ

(直訳)大丈夫じゃなさそうに見えますが…

ソ[日本語]本当だ どうすれば信じてもらえるかな?

아 나 진짜 괜찮은데 어떻게해야 믿을려나

ア ナ チンチャ ケンチャヌンデ オットッケヘヤ ミドゥrリョナ

(直訳)ああ僕は本当に大丈夫だけど どうすれば信じるかな?

ソ[日本語]これでどう?

의자를 좀 드려야 되나 이렇게

ウィジャルr チョm トゥリョヤ デナ イロッケ

(直訳)イスをちょっと持ち上げないといけないかな?こうやって

ソ[日本語]それとも机を持とうか?

아니면 뭐 책상을 좀…

アニミョン モ チェkサンウr チョm

(直訳)違うならまあ机をちょっと

ヘ[日本語]信じるから もうやめて

하지마 하지마 멀쩡해 멀쩡해 멀쩡하다 처

ハジマ ハジマ モrチョンヘ モrチョンヘ モrチャンハダ チョ

(直訳)やめてやめて 大丈夫大丈夫 大丈夫ってことにする

ソ[日本語]いい気分だ

기분 좋네

キブン チョンネ

(直訳)いい気分だ

ソ[日本語]心配してくれて 嬉しいよ

좋다 니가 걱정해 주니까

チョッタ ニガ コkチョンヘ ジュニッカ

(直訳)良い(嬉しい)君が心配してくれるから

ヘ[日本語]では失礼します

그럼 수고하십시오 부편집장님

クロm スゴハシpシオ ブピョンチpチャンニm

(直訳)では失礼します 副編集長

ヘジンがソンジュンのお見舞いに来たシーン

ソ[日本語]お?キム・ヘジンだ

와 김혜진이네

ワ キmヘジニネ

(直訳)わあ キムヘジンだ

ソ[日本語]来たのか 心配で?

왜 왔어? 걱정돼서 왔어?

ウェワッソ コkチョンデソ ワッソ

(直訳)どうして来た 心配で来た?

ヘ[日本語]いいえ

아니

アニ

(直訳)いいえ

ヘ[日本語]抱きしめに来た

안아주러왔어

アナジュロワッソ

(直訳)抱きしめに来た

★あとがき★

멀쩡하다 처(モrチャンハダ チョ):大丈夫ってことにする

멀쩡하다:欠けるところがない、何ともない

という意味なので、つまり「平気だ」ということになります。

멀쩡하다 처の「처」は「そういうことにしよう」という意味です。

そうなのかどうかはわからないけど、「そういうことにしておこう」と言いたい時に使います。