ドラマで学ぶ韓国語~美男ですね(イケメンですね)第5話~

こんにちは。

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第3弾!!

「美男ですね(イケメンですね)」

このドラマで大ブレークしたチャン・グンソクの他、ヨンファとホンギも豪華共演!ヒロインはパク・シネ。

では、さっそくお勉強スタート!!

※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。

第5回はテギョンの反応が気になったシーンをチョイス!!

第5話

叔母さんがきてミナムの部屋を決めるシーン

[日本語]兄貴

형님

ヒョンニm

(直訳)兄貴

[日本語]コ・ミナム

고미남

コミナム

(直訳)コミナム

[日本語]俺の…俺の部屋…俺の部屋に来い

그냥 내 방으로 내 방으로와

クニャン ネ パンウロ ネ パンウロワ

(直訳)ただ 俺の部屋に 俺の部屋に来い

[日本語]もういい ムリするな

됐어 임마 그런 똥씹은 표정으로 데려갈 거 없어

テッソ イmマ クロン ットンシブン ピョジョンウロ テリョガr コ オpソ

(直訳)もういい お前 そんな そんなクソ噛んだ(不快な)表情で連れて行くことはない

[日本語]俺が一緒に

내가 재미나게 지낼께

ネガ チェミナゲ チネrッケ

(直訳)俺が楽しく過ごすよ

[日本語]運動してサウナに行って

같이 운동도 하고 사우나도 가고

カッチ ウンドンド ハゴ サウナド カゴ

(直訳)一緒に運動もしてサウナも行って

[日本語]背中を流せばきっと楽しい

등도 밀어주면 재미나겠네

トゥンド ミロジュミョン チェミナゲンネ

(直訳)背中も流してあげれば楽しい

[日本語]追い出そうとしてたのにテギョンは変わりましたね

이야.. 황태경이가 많이 변한 거 같애

イヤ ファンテギョンイガ マニ ピョナン ゴ ガッテ

(直訳)いやぁファンテギョンがたくさん変わったと思う

어떻게든 우릴 쫓아낼려고 하더니 의지가 많이 꺾인 거 같습니다 이제

オットッケドゥン ウリr チョッチャネrリョゴ ハドニ ウィジガ マニ ッコッキン ゴ ガッスmニダ イジェ

(直訳)どうやっても私たちを追い出そうとしてたのに意志がたくさん折れたようです、今では

[日本語]兄貴はいい人です

형님은 좋은분입니다

ヒョンニムン チョウンブニmニダ

(直訳)兄貴はいい方です

[日本語]ですが用心は必要です

그래도 요거는 갖고 계셔야됩니다

クレド ヨゴヌン カッコ ケショヤデmニダ

(直訳)それでもこれは持っていなければなりません

[日本語]何ですか?

이게 뭡니까?

イゲ モmニッカ

(直訳)これは何ですか

[日本語]扱いに気をつけて

이거는 아무때나 누루면 안됩니다

イゴヌン アムッテナ ヌルミョン アンデmニダ

(直訳)これはいつでも押してはいけません

[日本語]ないとは思いますがテギョンが

이게.. 혹시나 그럴리는 없겠지만 황태경이가

イゲ ホkシナ クロrリヌン オpケッチマン ファンテギョンイガ

(直訳)これはもし そんなことはないと思いますがファンテギョンが

[日本語]もしも妹さんに

자매님 한테 혹시나.. 이제

チャメニm ハンテ ホkシナ イジェ

(直訳)姉妹様(妹さん)にもし もう

[日本語]その…急に目つきがこんなのから

이거죠 이제 눈빛이 혹시나 갑자기 이렇게 있다가 갑자기

イゴジョ イジェ ヌンピッチ ホkシナ カpチャギ イロッケ イッタガ カpチャギ

(直訳)こうですよ もう目つきがもし急に こういうのだったのが急に

[日本語]こうなったら押すんです

이렇게 변한다 그러면 사정없이 눌러버리면

イロッケ ピョナンダ クロミョン サジョンオpシ ヌrロボリミョン

(直訳)このように変わった そしたら容赦なく押せば

[日本語]いいですね?

아셨죠?

アショッチョ

(直訳)わかりましたね?

★あとがき★

같이 운동도 하고 사우나도 가고(カッチ ウンドンドハゴ サウナド カゴ)

「一緒に運動もしてサウナも行って」というフレーズです。

ミナムが社長とサウナに行くわけにはいかないですからテギョンに目で訴えていましたね。

テギョンの優しさを感じるシーンでした。

また、サウナが韓国語でも「サウナ」なんだと気づいた回でもありました。

運動はウンドン、サウナはサウナ

似た言葉や同じ言葉を見つけるとおもしろいですよね。