こんにちは。
ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第3弾!!
「美男ですね(イケメンですね)」
このドラマで大ブレークしたチャン・グンソクの他、ヨンファとホンギも豪華共演!ヒロインはパク・シネ。
では、さっそくお勉強スタート!!
※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。
第7回はジェルミとミナムのハートフルなシーンをチョイス
登場人物
ジェルミ
ミナム
第7話
ジェルミがミナムを励ますシーン
[日本語]好きだった?
너 혹시 좋아했었어?
ノ ホkシ チョアヘッソッソ
(直訳)お前もしかして好きだった?
[日本語]ー
예?
イェ
(直訳)はい?
[日本語]だから失望したんだろ?
실망한거 좋아해서 그런거 아니야?
シrマンハンゴ チョアヘソ クロンゴ アニヤ
(直訳)失望したのは好きでそうなんじゃないのか?
[日本語]僕はただのファンです
전 그냥 펜입니다 특별한건 아닙니다
チョン クニャン ペニmニダ トゥッピョランゴン アニmニダ
(直訳)僕はただファンです 特別なことではありません
[日本語]愛は罪じゃない
좋아하는게 죄는 아니야
チョアハヌンゲ チェヌン アニヤ
(直訳)好きなのは罪じゃない
[日本語]ほら
받아
パダ
(直訳)受け取って
[日本語]俺が好きな脚本家の本だ
이거 내가 되게 좋아하는 드라마 작가님이 쓰신거야
イゲ ネガ テゲ チョアハヌン ドゥラマ チャッカニミ ッスシンゴヤ
(直訳)これは俺がすごく好きなドラマの作家さんが書いたものだ
[日本語]”愛していない人は全員有罪”だと言った
그 작가님이 지금 사랑하지 않는 자는 모두 유죄라고 했어
ク チャッカニミ チグm サランハジ アンヌン ジャヌン モドゥ ユジェラゴ ヘッソ
(直訳)その作家さんが”今愛さない者はみんな有罪だ”と言った
[日本語]つまり愛する人は相手が誰であれ無罪だ
그러니까 사랑을 하는 사람은 누구를 사랑하든 모두 무죄라는거야
クロニッカ サランウr ハヌン サラムン ヌグルr サランハドゥン モドゥ ムジェラヌンゴヤ
(直訳)つまり愛(を)する人は誰を愛してもみんな無罪だってことだ
[日本語]本当に罪にならないんですか?
정말로 저 죄가 되지 않는건가요?
チョンマrロ チョ チェガ デジ アンヌンゴンガヨ
(直訳)本当に僕は罪にならないんですか?
[日本語]そうさ 何が悪い
그래 좋아하는게 뭐가 나뻐
クレ チョアハヌンゲ モガ ナッポ
(直訳)そうだよ 好きなことの何が悪い
[日本語]そう言ってくれてありがとう
그렇게 말해줘서 고맙습니다 재루미
クロッケ マレジョソ コマpスmニダ ジェルミ
(直訳)そう言ってくれてありがとうございます ジェルミ
[日本語]ユ・ヘイニに本気だったんだな
고미남 정말 유헤이 좋아했었구나
コミナm チョンマr ユヘイ チョアヘッソックナ
(直訳)コミナム 本当にユヘイ好きだったんだな
[日本語]俺も…お前を…
나도 널
ナド ノr
(直訳)俺も…お前を…
★あとがき★
愛と罪の話について
죄(チェ)が罪
유죄(ユジェ)ユ=有、ジェ=罪
무죄(ムジェ)ム=無、ジェ=罪
ちなみに「チェ」は前の言葉によって濁音「ジェ」にに変化してるだけです。
こうやって漢字の言葉を覚えていくと初めて聞いた漢字の熟語も意味がわかるようになってきて、勉強がさらに楽しくなりますよね〜