ドラマで学ぶ韓国語〜彼女はキレイだった:第11話〜

アンニョンハセヨ〜

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第5弾!

『彼女はキレイだった(그녀는 예뻤다)』

2015年に韓国で放送されたロマンチック・ラブコメディー

日本でもリメイク版が放送されました。

パク・ソジュン× ファン・ジョンウム

という名前を見ただけでも面白そうなドラマですね。

この2人に加えてスーパージュニアのシウォンとスタイル抜群コ・ジュニまで

おすすめのラブコメです!

※ドラマを見ていない方にはネタバレの可能性があります。ご注意ください。

第11話はついにソンジュンがヘジンに気がついて電話をかけてきたシーンです。

では、さっそくお勉強スタート〜

登場人物

キム・ヘジン(ヘ)

チ・ソンジュン(ソ)

キム・シニョク(シ)

第11話

ソンジュンがヘジンに気がついて電話するシーン

ヘ[日本語]もしもし

네 부편집장님

ネ ブピョンチpチャンニm

(直訳)はい 副編集長

ソ[日本語]久しぶりですね

오랜만입니다

オレンマニmニダ

(直訳)久しぶりですね

ソ[日本語]キム・ヘジンさん

김혜진씨

キmヘジンッシ

(直訳)キム・ヘジンさん

ヘ[日本語]はい?さっき会いましたよね?

네? 아까 미술관에서 뵙는데 그게 무슨

ネ アッカ ミスrグァネソ ベmヌンデ クゲ ムスン

(直訳)はい?さっき美術館で会いましたが それはどんな…

ソ[日本語]久しぶりだな ヘジン

오랜만이다 혜진아

オレンマニダ ヘジナ

(直訳)久しぶり ヘジン

ソ[日本語]会いたかった キム・ヘジン

보고싶었다 김혜진

ボゴシッポッタ キmヘジン

(直訳)会いたかった キム・ヘジン

ヘ[日本語]ソンジュン

성준아

ソンジュナ

(直訳)ソンジュン

ソ[日本語]どこだ?

지금 어디야?

チグm オディヤ

(直訳)今 どこだ?

ソ[日本語]会おう

만나자 우리

マンナジャ ウリ

(直訳)会おう 僕たち

シ[日本語]行くな

가지마

カジマ

(直訳)行くな

シ[日本語]行くなよ

가지마 잭슨

カジマ ジェkスン

(直訳)行くな ジャクソン

ヘ[日本語]ごめんなさい

미안해요

ミアネヨ

(直訳)ごめんなさい

ヘ[日本語]本当にごめんなさい

정말 미안해요 기자님 미안해요

チョンマr ミアネヨ キジャニm ミアネヨ

(直訳)本当にごめんなさい 記者さん ごめんなさい

ソ[日本語]ヘジン どこだ?

혜진아 너 지금 어디 쯤 있어?

ヘジナ ノ チグm オディ ッチュm イッソ

(直訳)ヘジン 君は今 どの辺にいる?

ヘ[日本語]会社の前の横断歩道よ あなたは?

나 회사 앞의 횡단 보도 넌 어딘데?

ナ フェサ アッペ ヘンダンポド ノン オディンデ

(直訳)私は会社の前の横断歩道 あなたはどこ?

ヘ[日本語]じゃあ 反対側かしら?

어 그럼 건너쪽인가?

オ クロm コンノッチョギンガ

(直訳)ああ じゃあ 反対側かな?

ヘ[日本語]今 渡るわ

어 나 지금 횡단 보도 건너

オ ナ チグm ヘンダンポド コンノ

(直訳)ああ 私は 今 横断歩道渡る

ソ[日本語]見つけた

찾았다

チャジャッタ

(直訳)見つけた

ソ[日本語]やっと見つけた

드디어 찾았네

トゥディオ チャジャンネ

(直訳)ついに 見つけた

ソ[日本語]キム・ヘジン

김혜진

キmヘジン

(直訳)キム・ヘジン

ソ[日本語]なぜ隠れてた?

도대체 왜 숨어 있던 거야

トデチェ ウェ スモ イットン ゴヤ

(直訳)一体どうして隠れていたんだ?

ソ[日本語]僕がどれほど…

왜 말을 안 했어 내가 널 얼마나…

ウェ マルr アネッソ ネガ ノr オrマナ

(直訳)なぜ話さなかった? 僕がどんなに…

ソ[日本語]いや…悪いのは僕だ

아니다 아니야 혜진아

アニダ アニヤ ヘジナ

(直訳)いや…いや…ヘジン

ソ[日本語]気づくのが遅かった

내가 너를 너무 늦게 알아봤어

ネガ ノルr ノム ヌッケ アラバッソ

(直訳)僕が君にとても遅く気がついた

ソ[日本語]もっと早く見つけていれば…

내가 너를 더 빨리 찾았어야 되는데

ネガ ノルr ト ッパrリ チャジャッソヤ デヌンデ

(直訳)僕が君をもっと早く見つけなければならなかったのに…

ソ[日本語]遅くなって…

내가 늦었다

ネガ ヌジョッタ

(直訳)僕が遅くなった

ソ[日本語]ごめん

미안해

ミアネ

(直訳)ごめん

ソ[日本語]つらい思いをさせた

혼자 많이 힘들었겠다

ホンジャ マニ ヒmドゥロッケッタ

(直訳)一人でたくさんつらかっただろう

ソ[日本語]こんなに近くにいたのに

이렇게 가까이 있었는데

イロッケ カッカイ イッソンヌンデ

(直訳)こんなに近くにいたのに

ソ[日本語]僕はなぜ…

바보같이 왜 못 알아봤을까

パボガッチ ウェ モダラバッスrッカ

(直訳)バカみたいになぜ気がつかなかったのか…

ソ[日本語]顔を…

봐봐

パバ

(直訳)見よう(「顔を」見せてみろ)

ソ[日本語]こっちから見ても こっちから見ても

이렇게 봐도 맞고 이렇게 봐도 맞고

イロッケ バド マッコ イロッケ バド マッコ

(直訳)こうやって見ても合ってる こうやって見ても合ってる

ソ[日本語]君だ

맞네

マンネ

(直訳)合ってる

ソ[日本語]僕の友達 キム・ヘジン

내 친구 김혜진

ネ チング キmヘジン

(直訳)僕の友達 キム・ヘジン

★あとがき★

드디어 찾았네:トゥディオ チャジャンネ(やっと見つけた)

드디어は「ついに、とうとう、いよいよ」という意味なので、この場面では日本語の話し言葉で考えると「やっと」が一番合うかなと思います。