アンニョンハセヨ〜
ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第4弾!!
「太陽の末裔(태양의 후예)」
2016年、韓国で大ヒットした軍人と医者のラブストーリー
ソン・ジュンギ×ソン・ヘギョの超話題作です。
※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。
第15回はギボムが大学検定試験を受ける時、部隊員の人たちが応援に来たシーンです。
では、さっそくお勉強スタート〜〜
登場人物
キム・ギボム(ギ)
ユ・シジン(シ)
ソ・デヨン(デ)
コン・チョロ(チ)
イム・グァンナム(グ)
チェ・ウグン(ウ)
第15話
ギボムが大学検定試験を受ける前のシーン
ギ[日本語]なぜ こちらに?
어떻게 오신 겁니까?
オットッケ オシン ゴmニッカ
(直訳)どうやって(どうして)来られたんですか?
ギ[日本語]私の応援に?
저 응원 하러 오신 겁니까?
チョ ウンウォン ハロ オシン ゴmニッカ
(直訳)私を応援しに来られたんですか?
ギ[日本語]先輩方は直々に?
친히? 몸소?
チニ モmソ
(直訳)自ら?じきじきに?
ギ[日本語]わざと?
감히?
カミ
(直訳)よくも?
ギ[日本語]違うか
감히는 아닌가?
カミヌン アニンガ
(直訳)”よくも”は違うか
シ[日本語]”わざと?”
감히?
カミ
(直訳)”よくも?”
シ[日本語]”わざわざ”だろ
과감히 과감히
クァガミ クァガミ
(直訳)果敢に(だろ) 果敢に
シ[日本語]これで受かるか?
공하사 얘 이래서 합격하겠어?
コンハサ イェ イレソ ハpキョッカゲッソ
(直訳)コン下士 こいつこれで合格できるか?
チ[日本語]方法はあります
하나 방법이 있지 말입니다
ハナ パンボビ イッチ マリmニダ
(直訳)ひとつ方法があります
チ[日本語]粘り強く
엿! 딱붙자
ヨッ ッタkプッチャ
(直訳)よっ ぴたりとくっ付こう
グ[日本語]よく選べ
잘 찍자
チャr ッチッチャ
(直訳)よくつけよう
ウ[日本語]しっかり食べて力を出せば合格できる
든든하게 먹고 힘내서 잘 찍고 딱 붙자
トゥンドゥナゲ モッコ ヒmネソ チャr チッコ ッタk プッチャ
(直訳)しっかり食べて力を出してよく付けてぴたりとくっ付こう
デ[日本語]分からないときは3番を選べ
모르겠으면 무조건 3번이다 잘할 수 있지
モルゲッスミョン ムジョッコン サmボニダ チャラrス イッチ
(直訳)分からなかったら無条件3番だ うまくできるよな?
ギ[日本語]上等兵キム・ギボム
상병 김기범
サンビョン キmギボm
(直訳)上等兵キム・ギボム
ギ[日本語]軍隊に比べたら楽勝です
뭐 군대도 갔는데 검정고시 이까짓거 별거 아닙니다
モ グンデド カンヌンデ コmジョンコシ イッカジッコ ピョrゴ アニmニダ
(直訳)まあ軍隊も行ったし、検定試験これしきのこと大したものではありません
ギ[日本語]勝利して戻ります
꼭 승리 해서 돌아오겠습니다
ッコk スンリ ヘソ トラオゲッスmニダ
(直訳)必ず勝利して戻ります
ギ[日本語]団結
단결
タンギョr
(直訳)団結
試験前に渡したものについて説明します。
粘り強く:キャンディーが粘ってよくくっつくことから
딱붙자:ッタkプッチャ
よく選べ:フォークはさす物で、「さす」は「選ぶ」という意味があるから
잘 찍자:チャr ッチッチャ
しっかり食べて力を出せば合格できる:アーモンドは脳にいいから
든든하게 먹고 힘내서 잘 찍고 딱 붙자: トゥンドゥナゲ モッコ ヒmネソ チャr チッコ ッタk プッチャ
それぞれに合格への意味があるんですね。