ドラマで学ぶ韓国語〜太陽の末裔:第4話〜

アンニョンハセヨ〜ヨロブン〜

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第4弾!!

「太陽の末裔(태양의 후예)」

2016年、韓国で大ヒットした軍人と医者のラブストーリー!

ソン・ジュンギ×ソン・ヘギョの超話題作です。

では、さっそくお勉強スタート!!

※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。

第4回はデヨンがミョンジュに帰国の挨拶をするシーンです。

登場人物

ソ・デヨン

ユン・ミョンジュ

第4話

ソデヨンが帰国するシーン

[日本語]上士ソ・デヨン 本国復帰を・・・命じられました

상사 서대영 본국 복귀를… 명 받았습니다

サンサ ソデヨン ポングk ポックィルr… ミョン パダッスmニダ

(直訳)上士ソ・デヨン 本国復帰を・・・命じられました

[日本語]作戦よね?

작전상 후퇴라고 말해

チャkジョンサン フテラゴ マレ

(直訳)作戦上後退だと言って

[日本語]待ってろと言って

기다리라고 말해

キダリラゴ マレ

(直訳)待ってろと言って

[日本語]必ず戻ってくると言ってよ

무슨 수를 쓰더라도 다시 오겠다고 말해

ムスン スルr ッスドラド タシ オゲッタゴ マレ

(直訳)どんな手を使ってもまた来ると言って

[日本語]蚊が多いです

모기가 많습니다

モギガ マンスmニダ

(直訳)蚊が多いです

[日本語]暑くても戦闘服を着てください

더워도 꼭 전투복 입으십시오

トウォド ッコk チョントゥボk イブシpシオ

(直訳)暑くても必ず戦闘服を着てください

[日本語]どういうこと?

이건 뭔대

イゴン モンデ

(直訳)これは何?

[日本語]どうしろと?

뭘 어쩌라는 건데

モr オッチョラヌン ゴンデ

(直訳)何をどうしろと?

[日本語]お体に気をつけて

파병(길서?※) 몸조심 하시길 바랍니다

パビョンギrソ モmチョシm ハシギr パラmニダ

(直訳)派兵(ギルソ?)体に気をつけることを願います

※聞き取り不可

[日本語]団結

단결

ダンギョr

(直訳)団結

★あとがき★

ちょっと聞き取りできない部分があって申し訳ありません。わかり次第追記します。

무슨 수를 쓰더라도 (다시 오겠다고 말해)

ムスン スルr ッスドラド(タシ オゲッタゴ マレ)の部分に注目!

「どんな手を使っても(また来ると言って)」というよく聞く表現です。

무슨 수를 써서라도(ムスン スルr ッソソラド)

「どんな手を使っても」の言い方もあります。どちらもたいして意味は変わらないようです。