ドラマで学ぶ韓国語~青い海の伝説:第15話~

こんにちは。

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第2弾!!

今回選んだドラマは「青い海の伝説」です。

日本でも人気のある俳優イ・ミンホとチョン・ジヒョンの共演で話題となったドラマです。

では、さっそくお勉強スタート!!

※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。

登場人物

 お母さん

 シムチョン

 ジュンジェ

第15話

横断歩道での再会シーン

[日本語]誰?

누구?

ヌグ

(直訳)誰?

[日本語]恋人よ

제 남자친구요

チェ ナmジャチングヨ

(直訳)私の恋人です

[日本語]ジュンジェ

허준재

ホジュンジェ

(直訳)ホジュンジェ

[日本語]あいつは…

아 저 멍청이

ア チョ モンチョンイ

(直訳)ああ あのバカ

[日本語]デカい声で名前を呼ぶなよ

밖에서 사람 많을때 내 이름 크게 부르지 말라고

パッケソ サラm マヌrッテ ネ イルm クゲ ブルジ マrラゴ

(直訳)外で人が多いとき 俺の名前を大きく呼ぶなって

그렇게 얘기를 해도

クロッケ イェギルr ヘド

(直訳)そんなに話をしても

[日本語]ジュンジェ

허준재

ホジュンジェ

(直訳)ホジュンジェ

[日本語]まったく…

하 참..

ハ チャm

(直訳)はあ もう

[日本語]ジュンジェ

허준재

ホジュンジェ

(直訳)ホジュンジェ

[日本語]待っててね

안녕~

アンニョン

(直訳)こんにちは(おーい)

[日本語]彼の名前はジュンジェなの?

남자친구 이름이 허준재에요?

ナmジャチング イルミ ホジュンジェエヨ

(直訳)彼氏の名前はホジュンジェですか?

[日本語]ええ すごくハンサムよ

네 엄청 잘 생겼어요

ネ オmチョン チャr センギョッソヨ

(直訳)ええ すごくハンサムです

[日本語]小さい頃はお母さんが…

허준재네 엄마가 어렸을 때

ホジュンジェネ オンマガ オリョッスr ッテ

(直訳)ホジュンジェノ お母さんが小さい頃

[日本語](回想)俺を連れて出かけるたびに

데리고 어디 나가면 열걸음 직진이 힘들었다고 그랬었어

テリゴ オディ ナガミョン ヨrゴルm チkジニ ヒmドゥロッタゴ クレッソッソ

(直訳)(俺を)連れてどこか行くとき 10歩進むのが大変だったって言ってた

[日本語](回想)周りの人たちが抱かせろと騒いでいたそうだ

사람들이 하두 만져보자 안아보자 그래가지고

サラmドゥリ ハドゥ マンジョボジャ アナボジャ クレガジゴ

(直訳)人々があまりにも「触ってみよう抱いてみよう」って言って

[日本語]どうしたの?

왜 그래요?

ウェグレヨ

(直訳)どうしたんですか

[日本語]息子の名前と同じなの

내 아들 이름도 그 이름이에요

ネ アドゥr イルmド ク イルミエヨ

(直訳)私の息子の名前もその名前です

[日本語]ジュンジェ…

허준재

ホジュンジェ

(直訳)ホジュンジェ

[日本語]幼い頃に生き別れ

어렸을때 헤어져서

オリョッスrッテ ヘオジョソ

(直訳)小さい頃に別れて

[日本語]ずっと会えなかった

오랫동안 못만나..

オレットンアン モンマンナ

(直訳)長い間会えなかった

[日本語]ヘラクレスの塔

헤라클래스 등대

ヘラクレス トゥンデ

(直訳)ヘラクレスの灯台

[日本語](回想)ヘラクレスの母親はここで生き別れた息子を想い続け

헤라클래스 엄마가 매일 여기에 와서 헤어진 아들을 그리워 했었대

ヘラクレス オンマガ メイr ヨギエ ワソ ヘオジン アドゥルr クリウォ ヘッソッテ

(直訳)ヘラクレスのお母さんが毎日ここに来て別れた息子を恋しく思っていたって

[日本語](回想)その姿を見た人々があの灯台を作ったのよ

그거를 보고 안됬다고 생각한 사람들이

クゴルr ボゴ アンデッタゴ センガッカン サラmドゥリ

(直訳)それを見て気の毒だと考えた人たちが

저 등대를 만들어서는

チョ トゥンデルr マンドゥロソヌン

(直訳)あの灯台を作って

[日本語](回想)ヘラクレスが灯台の光をたどって

헤라클래스가 저 등대의 불빛을 따라 이 바다를 건너서

ヘラクレスガ チョ トゥンデエ ブrピッチュr ッタラ パダルr コンノソ

(直訳)ヘラクレスがあの灯台の光を追って この海を渡って

[日本語](回想)母親に会いに来られるようにね

엄마를 찾아와 주기를 기도했었대

オンマルr チャジャワ ジュギルr キドヘッソッテ

(直訳)お母さんを探しに来てくれることを願ってたんだって

[日本語](回想)それで

그래서?

クレソ

(直訳)それで?

[日本語](回想)ヘラクレスは来たの?

헤라클래스는 엄마를 찾아왔어?

ヘラクレスヌン オンマルr チャジャワッソ

(直訳)ヘラクレスはお母さんを探しに来たの?

[日本語](回想)どうかしら

글쎄

クrッセ

(直訳)さあ

[日本語](回想)でもここで別れた人たちは

근데 이런 전설이 있대

クンデ イロン ジョンソリイッテ

(直訳)でもこんな伝説があるんだって

[日本語](回想)必ず再会できると

여기서 헤어진 사람들은

ヨギソ ヘオジン サラmドゥルン

(直訳)ここで別れた人たちは

[日本語]言われてるって

꼭 다시 만난다고

ッコk タシ マンナンダゴ

(直訳)必ずまた会えるって

[日本語]ジュンジェ

허준재

ホジュンジェ

(直訳)ホジュンジェ

[日本語]伝説は本当だったわ

등대의 전설이 맞았어

トゥンデエ ジョンソリ マジャッソ

(直訳)灯台の伝説は合ってた

[日本語]あの場所で別れた人たちは

그 곳에서 헤어진 사람들은 꼭 다시 만난다고

ク ゴセソ ヘオジン サラmドゥルン ッコk タシ マンナンダゴ

(直訳)あの場所で別れた人たちは必ずまた会えるって

[日本語]必ず再会できるって

다시 만나 사랑하게 된다고

タシ マンナ サランハゲ デンダゴ

(直訳)また会って愛するようになるって

[日本語]おめでとう

축하해

チュッカヘ

(直訳)おめでとう

[日本語]あなたのお母さんよ

너 엄마를 만나게 됬어

ノ オンマルr マンナゲ デッソ

(直訳)あなたはお母さんに会うことになった

★あとがき★

헤라클래스 등대(ヘラクレストゥンデ)はヘラクレスの灯台と言う意味ですが、

日本語では「ヘラクレスの塔」と呼ばれています。

スペインにある世界遺産ということでご存知の方も多いのでは?

では、次は16話で会いましょう!

青い海の伝説見るなら<U-NEXT>

※本ページの情報は2019年7月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。