ドラマで学ぶ韓国語〜彼女はキレイだった:第10話〜

アンニョンハセヨ〜

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第5弾!

『彼女はキレイだった(그녀는 예뻤다)』

2015年に韓国で放送されたロマンチック・ラブコメディー

日本でもリメイク版が放送されました。

パク・ソジュン× ファン・ジョンウム

という名前を見ただけでも面白そうなドラマですね。

この2人に加えてスーパージュニアのシウォンとスタイル抜群コ・ジュニまで

おすすめのラブコメです!

※ドラマを見ていない方にはネタバレの可能性があります。ご注意ください。

第10話はソンジュンの家でソンジュンとヘジンが話すシーンです。

では、さっそくお勉強スタート〜

登場人物

キム・ヘジン(ヘ)

チ・ソンジュン(ソ)

第10話

ソンジュンとヘジンが家で話すシーン

ソ[日本語]夜だから薄くした

밤이라 연하게 내렸어요

パミラ ヨナゲ ネリョッソヨ

(直訳)夜だから薄くおろしました(入れました)

ソ[日本語]おい…熱かっただろ?

그거 엄청 뜨거울텐데

クゴ オmチョン ットゥゴウrテンデ

(直訳)それすごく熱いと思うけど…

ヘ[日本語]平気です

아니요 괜찮습니다

アニヨ ケンチャンスmニダ

(直訳)いいえ 大丈夫です

ヘ[日本語]食道が丈夫なので

제가 원래 식도가 튼튼해서

チェガ ウォrレ シkドガ トゥントゥネソ

(直訳)私は元々食道が丈夫なので

ヘ[日本語]では

잘 마셨습니다

チャr マショッスmニダ

(直訳)よく飲みました(ごちそうさまでした)

ソ[日本語]座って

앉아요

アンジャヨ

(直訳)座ってください

ソ[日本語]話がある

할 말이 있어요

ハr マリ イッソヨ

(直訳)話があります

ヘ[日本語]はい

(直訳)はい

ソ[日本語]もう一杯飲んで

한 잔 더 해요

ハン ジャン ト ヘヨ

(直訳)もう一杯飲んでください

ソ[日本語]今度はゆっくり

이번엔 맥주처럼 마시지 말고

イボネン メkチュチョロm マシジ マrゴ

(直訳)今度はビールみたいに飲まないで

ソ[日本語]昨日は…

어제는

オジェヌン

(直訳)昨日は…

ヘ[日本語]分かってます

압니다

アmニダ

(直訳)分かってます

ヘ[日本語]編集部員として来てくれたんですよね?

동료로서 걱정되서 달려 오신고

ドンリョロッソ コkチョンデソ タrリョ オシンゴ

(直訳)同僚として心配で走って来られたの

ヘ[日本語]私でも

저라도 팀원이 사고난 줄 알았으면

チョラド ティmウォニ サゴナン ジュr アラッスミョン

(直訳)私でもチーム員が事故にあったと知ったら

ヘ[日本語]そうしました

달려 갔을 겁니다

タrリョ ガッスr コmニダ

(直訳)走って行ったと思います

ソ[日本語]違う

난 아닌데

ナン アニンデ

(直訳)僕は違うけど

ソ[日本語]君だからだ

김예진씨라 달려 간거였어요 난

キmヘジンッシラ タrリョ カンゴヨッソヨ ナン

(直訳)キムヘジンさんだから走って行ったんです 僕は

ソ[日本語]最初は君が目障りだった

처음엔 사실 좀 거슬였어요

チョウメン サシr チョm コスrリョッソヨ

(直訳)最初は実は気に障りました

ソ[日本語]でも いつからか

근데 언제부터 였는지는 잘 모르겠는데

クンデ オンジェブット ヨンヌンジ チャr モスゲンヌンデ

(直訳)でもいつからかよく分からないけど

ソ[日本語]君と一緒にいるのが楽しくなった

같이 얘기하고 같이 있는 시간들이 점점 좋아 졌고

カッチ イェギハゴ カッチ インヌン シガンドゥリ チョmジョm チョア ジョッコ

(直訳)一緒に話したり一緒にいる時間が少しずつ良くなり

ソ[日本語]そのせいで罪悪感を感じて

그쪽 한테 신경 쓰면 쓸수록 내가 나쁜놈이 되는 것 같애서

クッチョk ハンテ シンギョン ッスミョン ッスrスロk ネガ ナップンノミ デヌン ゴt ガッテソ

(直訳)そちらに気を使えば使うほど 僕が悪いやつになる気がして

ソ[日本語]わざと嫌おうともしたけど

일부러 더 싫어 할려고도 했었는데

イrブロ ト シロ ハrリョゴドヘッソンヌンデ

(直訳)わざと嫌おうともしたけど

ソ[日本語]昨日はっきりした

어제부로 확실히 알아 버렸어요

オジェブロ ファkシリ アラ ボリョッソヨ

(直訳)昨日付けではっきり分かってしまいました

ソ[日本語]もう自分の気持ちを否定できない

제 스스로도 부정할 수 없을 만큼

チェ ススロド ブジョンハr ス オpスr マンクm

(直訳)自分自身でも否定できないくらい

ソ[日本語]ソ[日本語]君が気になるんだ

난 김예진씨가 신경쓰여요

ナン キmヘジンッシガ シンギョンッスヨヨ

(直訳)僕はキムヘジンさんが気になるんです

ソ[日本語]すごく

몹시

モpシ

(直訳)すごく

★あとがき★

제 스스로도 부정할 수 없을 만큼:チェ ススロド ブジョンハr ス オpスr マンクm

「自分自身でも否定できないくらい」の

「만큼:マンクm」は、「〜くらい、〜ほど」という意味で程度を表します。

〜할 수 없을 만큼:〜することができないくらい

となります。