ドラマで学ぶ韓国語〜太陽の末裔:第5話〜

アンニョンハセヨ〜ヨロブン〜

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第4弾!!

「太陽の末裔(태양의 후예)」

2016年、韓国で大ヒットした軍人と医者のラブストーリー!

ソン・ジュンギ×ソン・ヘギョの超話題作です。

※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。

第5回はドキドキのシーンを2つチョイスしました。

では、さっそくお勉強スタート!!

登場人物

カン・モヨン

ユ・シジン

第5話

モヨンがシジンにワインをすすめるシーン

[日本語]飲みたそうね

되게 먹고 싶은가 봐요

テゲ モッコ シップンガ バヨ

(直訳)とても飲みたいみたいですね

[日本語]飲む方法はある

방법이 없진 않죠

パンボビ オpチン アンチョ

(直訳)方法がなくはないですね

崖から車が落ちそうになるシーン

[日本語]シジンさん

유시진씨

ユシジンッシ

(直訳)ユシジンさん

[日本語]動くな

움직이지 말아요

ウmジギジ マラヨ

(直訳)動かないでください

[日本語]窓を開けて

창문 다 열어요

チャンムン タ ヨロヨ

(直訳)窓を全部開けてください

[日本語]前に来たら落ちるわ

앞쪽으로 오면 어떡해요

アpッチョグロ オミョン オットッケヨ

(直訳)前の方に来たらどうするんですか

[日本語]傾くじゃない

무게가 쏠리잖아요

ムゲガ ッソrリジャナヨ

(直訳)重さが偏るじゃないですか

[日本語]落ちる

차 떨어 진다고요

チャ ットロ ジンダゴヨ

(直訳)車が落ちますってば

[日本語]シートを倒して

의자 뒤로 최대한 기대요

ウィジャ トィロ チェデハン キデヨ

(直訳)椅子の後ろに最大限もたれかかってください

[日本語]もう限界だ

지반이 더는 못 버텨요

チバニ トヌン モt ボッティォヨ

(直訳)地盤がこれ以上は持ちこたえられません

[日本語]車を落とす

난 이 차를 떨어뜨릴겁니다

ナン イ チャルr ットロットゥリrッコmニダ

(直訳)僕はこの車を落とします

[日本語]なんて? イヤよ

뭐라고요? 싫어요 안해요

モラゴヨ シロヨ アネヨ

(直訳)何ですって? イヤです しません

[日本語]僕を見て

나 봐요

ナ バヨ

(直訳)僕を見てください

[日本語]イヤ

나 못해요

ナ モッテヨ

(直訳)私はできません

[日本語]見るんです

나 봐요 강선생

ナ バヨ カンソンセン

(直訳)僕を見てください カン先生

[日本語]僕の目を

내 눈 봐요

ネ ヌン バヨ

(直訳)僕の目を見てください

[日本語]信じるんだ 手を握って

나 믿고 내 손 꼭 잡고

ナ ミッコ ネ ソン ッコk チャpコ

(直訳)僕を信じて 僕の手を握って

[日本語]目を閉じて

잠깐만 눈 감고 있어요

チャmッカンマン ヌン カmコ イッソヨ

(直訳)ちょっとだけ目を閉じていてください

[日本語]必ず助けます

내가 꼭 구해 줄게요 약속해요

ネガ ッコk クヘ ジュrケヨ ヤkソkケヨ

(直訳)僕が必ず助けてあげます 約束します

[日本語]イヤよ

싫어요

シロヨ

(直訳)イヤです

[日本語]足をはなして

그러니까 발 떼요

クロニッカ パr ッテヨ

(直訳)だから足をはなして

[日本語]イヤ できない

싫어요 나 못해요

シロヨ ナ モッテヨ

(直訳)イヤです 私はできません

★あとがき★

窓を開けて=창문 다 열어요(チャンムン タ ヨロヨ)に注目します。

仕事で働く環境、学校、家、いろんなところで使える表現です。

창문(チャンムン)が「窓」
열다(ヨrダ)が「開ける」
닫다(タッタ)が「閉める」

창문을 열어주세요:チャンムヌr ヨロジュセヨ「窓を開けてください」

창문을 닫아주세요:チャンムヌr タダジュセヨ「窓を閉めてください」

「을」は日本語の「を」と同じで、あってもなくても大丈夫です。

창문 열어요:チャンムン ヨロヨ「窓あけて(ください)」

창문 닫아요:チャンムン タダヨ「窓しめて(ください)」

こちらも同じようにお願いする表現で最後に丁寧形の「요」をつけているので「ください」の意味はあるんですが、「주세요」の方が丁寧なお願いのイメージです。

下の「요」だけのものは言い方によっては「あけてよ!」という風に少し怒っているようにも感じるかもしれませんので、使うなら「주세요」がおすすめです。