アンニョンハセヨ〜
ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第5弾!
『彼女はキレイだった(그녀는 예뻤다)』
2015年に韓国で放送されたロマンチック・ラブコメディー
日本でもリメイク版が放送されました。
パク・ソジュン× ファン・ジョンウム
という名前を見ただけでも面白そうなドラマですね。
この2人に加えてスーパージュニアのシウォンとスタイル抜群コ・ジュニまで
おすすめのラブコメです!
※ドラマを見ていない方にはネタバレの可能性があります。ご注意ください。
第5話はヘジンが副編集長室にいたときに、ソンジュンが来て隠れたけど、結局みつかっちゃったシーンです。
では、さっそくお勉強スタート〜
登場人物
キム・ヘジン(ヘ)
チ・ソンジュン(ソ)
第5話
ヘジンが隠れたのに見つかっちゃたシーン
ヘ[日本語]わあ
와~
ワア
(直訳)わあ
ソ[日本語]言いたいことが?
할 말이 아주 많을 거 같은데
ハr マリ アジュ マヌr コ ガットゥンデ
(直訳)言いたいことがとても多いようだが
ヘ[日本語]仕事で来たんですが
아 아니 그게 처리할 일이 생겨서 왔는데
ア アニ クゲ チョリハr イリ センギョソ ワンヌンデ
(直訳)いや あの それが 処理することができて来たんですが
ヘ[日本語]電気がついていたので
불이 켜져 있길래
プリ キョジョ イッキrレ
(直訳)電気がついていたので
ヘ[日本語]いらっしゃるとは知らず
나오신 줄 몰랐는데 보니까 마네…(마네킹)
ナオシン ジュr モrランヌンデ ボニッカ マネ(マネキン)
(直訳)いらっしゃるとは知らなかったんですが見たらマネ(マネキンが…)
ヘ[日本語]すぐに直します
이거 다시 껴야 되는데
イゴ タシ ッキョヤ デヌンデ
(直訳)これをまた付けないといけないけど
ソ[日本語]結構だ
됐고
テッコ
(直訳)それはいい
ソ[日本語]どこまで聞…
통화 내용 어디까지…
トンワ ネヨン オディッカジ
(直訳)通話内容どこまで…
ソ[日本語]いや どこまで理解した?
아니 얼마나 알아 들었습니까
アニ オrマナ アラ ドゥロッスmニッカ
(直訳)いや どのくらい理解しましたか?
ヘ[日本語]ザ・モストは廃刊になるんですか?
모스토지 혹시 없어질수도 있는 거예요?
モストジ ホkシ オpソ ジrスド インヌン ゴエヨ
(直訳)モスト誌もしかしてなくなることもあるんですか?
ソ[日本語]よく聞け
잘 들어요
チャr ドゥロヨ
(直訳)よく聞いてください
ソ[日本語]このことを編集部員が知ったら
팀원들 중 단 한 사람이라도 이 얘기를 알게 되는 순간
ティmウォンドゥr ジュン タン ハン サラミラド イ イェギルr アrゲ デヌン スンガン
(直訳)チーム員たちの中でたった1人でもこの話を知ることになった瞬間
ソ[日本語]管理部が話したとみなし
난 무조건 관리부에서 나온걸로 간주하고
ナン ムジョッコン クァrリブエソ ナオンゴrロ カンジュハゴ
(直訳)僕は無条件に管理部から出たとみなして
ソ[日本語]責任を追及する
그 쪽한테 책임을 물을 겁니다
ク ッチョkハンテ チェギムr ムルr コmニダ
(直訳)君に責任を問います
ヘ[日本語]はい?
네?
ネ
(直訳)はい?
ソ[日本語]君が話さなければ何も起こらないから
그쪽이 발설 하지 않으면 일어나지 않을 일이니까
クッチョギ パrソr ハジ アヌミョン イロナジ アヌr イリニッカ
(直訳)君が口外しなければ起こらないことだから
ソ[日本語]とにかく黙ってろ
그냥 입 다물라는 얘기에요 쉽게 말해서
クニャン イp タムrラヌン イェギエヨ シpケ マレソ
(直訳)ただ口を閉じろって話です 簡単に言うと
ソ[日本語]わかったら帰れ
알아 들었음 가봐요
アラ ドゥロッスm カバヨ
(直訳)分ったなら行ってみてください
ソ[日本語]おい
이봐요 관리
イバヨ クァrリ
(直訳)ちょっと 管理
ヘ[日本語]はい?
네?
ネ
(直訳)はい?
ソ[日本語]持って帰るのか?
그건 집까지 가져갈 겁니까?
クゴン チpッカジ カジョガr コmニッカ
(直訳)それは家まで持って帰るんですか?
ヘ[日本語]お疲れ様でした
아 월요일에 뵙겠습니다
ア ウォリョイレ ベpケッスmニダ
(直訳)ああ 月曜日に会いましょう
ヘ[日本語]私は口が固いんです
제 유일한 장점이 입 무거운 거거든요
チェ ユイラン チャンチョミ イp ムゴウン ゴゴドゥンヨ
(直訳)私の唯一の長所は口が固いことなんです
ヘ[日本語]だから離してください
진짜 말 안 해요 그러니까 이것 좀 놔주세요
チンチャ マr アネヨ クロニッカ イゴt チョm ナジュセヨ
(直訳)本当に話しません だからこれちょっと離してください
★あとがき★
「私は口が固いんです」の
입 무거운 거거든요(イp ムゴウンドドドゥンヨ)について
입이 무겁다(イビ ムゴpタ):口が固い
ですが、입は「口」무겁다は「重い」です。
ちょっとですが日本語とは使い方が違って面白いですね。