ドラマで学ぶ韓国語〜彼女はキレイだった:第5話〜

アンニョンハセヨ〜

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第5弾!

『彼女はキレイだった(그녀는 예뻤다)』

2015年に韓国で放送されたロマンチック・ラブコメディー

日本でもリメイク版が放送されました。

パク・ソジュン× ファン・ジョンウム

という名前を見ただけでも面白そうなドラマですね。

この2人に加えてスーパージュニアのシウォンとスタイル抜群コ・ジュニまで

おすすめのラブコメです!

※ドラマを見ていない方にはネタバレの可能性があります。ご注意ください。

第5話はヘジンが副編集長室にいたときに、ソンジュンが来て隠れたけど、結局みつかっちゃったシーンです。

では、さっそくお勉強スタート〜

登場人物

キム・ヘジン(ヘ)

チ・ソンジュン(ソ)

第5話

ヘジンが隠れたのに見つかっちゃたシーン

ヘ[日本語]わあ

와~

ワア

(直訳)わあ

ソ[日本語]言いたいことが?

할 말이 아주 많을 거 같은데

ハr マリ アジュ マヌr コ ガットゥンデ

(直訳)言いたいことがとても多いようだが

ヘ[日本語]仕事で来たんですが

아 아니 그게 처리할 일이 생겨서 왔는데

ア アニ クゲ チョリハr イリ センギョソ ワンヌンデ

(直訳)いや あの それが 処理することができて来たんですが

ヘ[日本語]電気がついていたので

불이 켜져 있길래

プリ キョジョ イッキrレ

(直訳)電気がついていたので

ヘ[日本語]いらっしゃるとは知らず

나오신 줄 몰랐는데 보니까 마네…(마네킹)

ナオシン ジュr モrランヌンデ ボニッカ マネ(マネキン)

(直訳)いらっしゃるとは知らなかったんですが見たらマネ(マネキンが…)

ヘ[日本語]すぐに直します

이거 다시 껴야 되는데

イゴ タシ ッキョヤ デヌンデ

(直訳)これをまた付けないといけないけど

ソ[日本語]結構だ

됐고

テッコ

(直訳)それはいい

ソ[日本語]どこまで聞…

통화 내용 어디까지…

トンワ ネヨン オディッカジ

(直訳)通話内容どこまで…

ソ[日本語]いや どこまで理解した?

아니 얼마나 알아 들었습니까

アニ オrマナ アラ ドゥロッスmニッカ

(直訳)いや どのくらい理解しましたか?

ヘ[日本語]ザ・モストは廃刊になるんですか?

모스토지 혹시 없어질수도 있는 거예요?

モストジ ホkシ オpソ ジrスド インヌン ゴエヨ

(直訳)モスト誌もしかしてなくなることもあるんですか?

ソ[日本語]よく聞け

잘 들어요

チャr ドゥロヨ

(直訳)よく聞いてください

ソ[日本語]このことを編集部員が知ったら

팀원들 중 단 한 사람이라도 이 얘기를 알게 되는 순간

ティmウォンドゥr ジュン タン ハン サラミラド イ イェギルr アrゲ デヌン スンガン

(直訳)チーム員たちの中でたった1人でもこの話を知ることになった瞬間

ソ[日本語]管理部が話したとみなし

난 무조건 관리부에서 나온걸로 간주하고

ナン ムジョッコン クァrリブエソ ナオンゴrロ カンジュハゴ

(直訳)僕は無条件に管理部から出たとみなして

ソ[日本語]責任を追及する

그 쪽한테 책임을 물을 겁니다

ク ッチョkハンテ チェギムr ムルr コmニダ

(直訳)君に責任を問います

ヘ[日本語]はい?

네?

(直訳)はい?

ソ[日本語]君が話さなければ何も起こらないから

그쪽이 발설 하지 않으면 일어나지 않을 일이니까

クッチョギ パrソr ハジ アヌミョン イロナジ アヌr イリニッカ

(直訳)君が口外しなければ起こらないことだから

ソ[日本語]とにかく黙ってろ

그냥 입 다물라는 얘기에요 쉽게 말해서

クニャン イp タムrラヌン イェギエヨ シpケ マレソ

(直訳)ただ口を閉じろって話です 簡単に言うと

ソ[日本語]わかったら帰れ

알아 들었음 가봐요

アラ ドゥロッスm カバヨ

(直訳)分ったなら行ってみてください

ソ[日本語]おい

이봐요 관리

イバヨ クァrリ

(直訳)ちょっと 管理

ヘ[日本語]はい?

네?

(直訳)はい?

ソ[日本語]持って帰るのか?

그건 집까지 가져갈 겁니까?

クゴン チpッカジ カジョガr コmニッカ

(直訳)それは家まで持って帰るんですか?

ヘ[日本語]お疲れ様でした

아 월요일에 뵙겠습니다

ア ウォリョイレ ベpケッスmニダ

(直訳)ああ 月曜日に会いましょう

ヘ[日本語]私は口が固いんです

제 유일한 장점이 입 무거운 거거든요

チェ ユイラン チャンチョミ イp ムゴウン ゴゴドゥンヨ

(直訳)私の唯一の長所は口が固いことなんです

ヘ[日本語]だから離してください

진짜 말 안 해요 그러니까 이것 좀 놔주세요

チンチャ マr アネヨ クロニッカ イゴt チョm ナジュセヨ

(直訳)本当に話しません だからこれちょっと離してください

★あとがき★

「私は口が固いんです」の

입 무거운 거거든요(イp ムゴウンドドドゥンヨ)について

입이 무겁다(イビ ムゴpタ):口が固い

ですが、입は「口」무겁다は「重い」です。

ちょっとですが日本語とは使い方が違って面白いですね。