ドラマで学ぶ韓国語~トッケビ第11話(8話)~

こんにちは。

DVDやBDは全16話ですが、再編集されテレビで放送された22話で表記しています。

※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。

今回はテレビ版のちょうど半分の第11話です。

もう半分も終わってしまったかと思うと悲しいです。

でも、続きが気になるところですね。

早速、見ていきましょう。

※編集版11話です(韓国版8話)

登場人物

トッケビ

ウンタク

11話

ウンタクがダンベルをしているところにトッケビが来るシーン

[日本語]何してる?

너 뭐하냐

ノ モハニャ

(直訳)何してる?

[日本語]剣を抜くために腕を鍛えてるの

팔 힘 기르는 중이에요 이번엔 꼭! 한번에 안 아프게 빼드릴라고

パr ヒm キルヌン ジュンイエヨ イボネン ッコk ハンボネ アナップゲ ッペドゥリrラゴ

(直訳)腕の力をつけてるところです 今度は必ず一回で痛みなく抜いてあげるために

[日本語]一度で成功させるには腕力が必要よ

지난번에 느낀건데 팔 힘이 중요하겠드라구요

チナンボネ ヌッキンゴンデ パr ヒミ ジュンヨハゲッドゥラグヨ

(直訳)この前感じたんだけど 腕の力が重要だったんですよ

[日本語]無理するな

쉬엄 쉬엄해

シオm シオmヘ

(直訳)休み休みしろ

[日本語]やる気をそぐ言い方ね

뭐지 이 힘 빠진 응원은?

モジ イ ヒm ッパジン ウンウォヌン

(直訳)何だろう? この力が抜ける応援は?

(白い蝶が飛んでいる)

[日本語]話をするから席を外せ

자리 좀 비켜줄래? 나 잠깐 할 얘기가 있어서

チャリ チョm ピッキョジュrレ ナ チャmカン ハr イェギガ イッソソ

(直訳)席をちょっと外してくれるか?僕はちょっと話があるから

[日本語]誰と?

누구랑요?

ヌグランヨ

(直訳)誰とですか?

[日本語]いいから行くんだ

잠깐이면돼 들어가

チャmカニミョンテ  トゥロガ

(直訳)ちょっとでいいんだ 入ってろ

[日本語]近くに下りて来い

이리와봐요 어? 잠깐 내려오라고

イリワバヨ オ チャmカン ネリョオラゴ

(直訳)こっちに来てくださいよ ちょっと下りて来いよ

[日本語]私はもう十分罰を受けた

하.. 나 이만큼 벌 받았으면 됐잖아

ハ ナ イマンクm ボr パダッスミョン テッチャナ

(直訳)はあ 僕はこのくらい罰を受けたらもういいじゃないか

[日本語]たまの褒美ぐらい許してくれよ

아 조금만 상받겠다는데 그게 그렇게 싫습디까?(싫습니까?)

ア チョグmマン サンパッケッタヌンデ クゲ クロッケ シrスpディッカ(シrスmニッカ)

(直訳)ちょっとだけ褒美をもらおうっていうのに それがそんなに嫌なんですか?

[日本語]未来を見せたのはわざとだろう

미래 그거 일부러 보여줬지? 나 아무것도 못하게 할려고

ミレ クゴ イrブロ ボヨジョッチ ナ アムゴット モッタゲ ハrリョゴ

(直訳)未来のアレわざと見せただろう?僕が何もできなくするように

[日本語]あれで覚悟を決めると思ったら大間違いだ

그렇다고 내가 그 선택을 할 꺼 같아? 안해 죽어도 안해

クロッタゴ ネガ ク ソンテグr ハr ッコ ガッテ アネ チュゴド アネ

(直訳)だからって僕がその選択をすると思うか?しない 死んでもしない

[日本語]下りて来い

에휴 이리 내려와봐요

エヒュ イリ ネリョワバヨ

(直訳)ふー こっちに下りて来てください

[日本語]目を見て話すのが礼儀だろ

내려오라고! 얼굴 보고 얘기하자고! 이 양반아!

ネリョオラゴ オrグr ボゴ イェギハジャゴ イ ヤンバナ

(直訳)下りてこいって 顔を見て話そう ヤンバン(身分の高い人の呼び方)

[日本語]早く下りて来いよ

겁날꺼 같애? 내려오라고

コmナrコ カッテ ネリョイラゴ

(直訳)怖いと思うか?下りて来いって

[日本語]まったくあの人は…

아 진짜 이 양반이

ア チンチャ イ ヤンバニ

(直訳)ああ 本当にこのヤンバンは…

[日本語]全快してないのかな

아직 아픈가?

アジk アップンガ

(直訳)まだ痛いのかな?

[日本語]見てないわ 本当よ

안봤어요 진짠데

アンバッソヨ チンチャンデ

(直訳)見てないです 本当なのに

[日本語]気に入らない

정말 맘에 안든다

チョンマr マメ アンドゥロ

(直訳)本当に気に入らない

[日本語]君に恋をして私は愚か者になった

너를 좋아하는 나는 이렇게 멍청이 일 수 가 없다

ノルr チョアハヌン ナヌン イロッケ モンチョンイ イr ス ガ オpタ

(直訳)君を好きな僕はこんなにバカなはずがない

[日本語]今 何と言ったの?

지금 뭐 하신 거에요? 나한테?

チグm モ ハシン ゴエヨ ナハンテ

(直訳)今 何したんですか 私に?

[日本語]別に何も

못들었으면 말고

モットゥロッスミョン マrゴ

(直訳)聞こえなかったならいい

[日本語]聞こえたわ

다 들었는데

タトゥロッソヨ

(直訳)全部聞きました

[日本語]幸いだ

그럼 좋고

クロm チョッコ

(直訳)それなら良い

☆ポイント解説☆

「멍청이」は「バカ」とか「アホ」という意味です。

よく使われる「バカ」は바보(パボ)じゃないでしょうか。

「モンチョンイ」は「パボ」よりちょっと可愛い感じがします。

次回もお楽しみに!

トッケビ見るなら<U-NEXT>

※本ページの情報は2019年7月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。