ドラマで学ぶ韓国語~青い海の伝説:第20話~

こんにちは。

ドラマで学ぶ韓国語のドラマ第2弾!!

今回選んだドラマは「青い海の伝説」です。

日本でも人気のある俳優イ・ミンホとチョン・ジヒョンの共演で話題となったドラマです。

では、さっそくお勉強スタート!!

※ドラマを見ていない方にはネタばれの可能性があります。ご注意ください。

ついに最終回!

登場人物

 ジュンジェ

 シムチョン

第20話

ジュンジェが傘を差し出すシーン

[日本語]また帰る気か?

왜 또 돌아가게?

ウェ ット トラガゲ

(直訳)どうした また 帰るのか?

[日本語]これが望みか?

니가 원한게 이런거 였어?

ニガ ウォナンゲ イロンゴ ヨッソ

(直訳)お前が望んだのはこんなのだったのか?

[日本語]自分が忘れ去られることが

세상에서 완벽하게 지워지는거? 그래서

セサンエソ ワンビョッカゲ チウォジヌンゴ クレソ

(直訳)世界で完璧に消えること それで

[日本語]俺にまで

나조차 너를 잊는거?

ナジョチャ ノルr インヌンゴ

(直訳)俺さえもお前を忘れること

[日本語]どうして皆の記憶を消した?

이럴거면 지우긴 왜 지워

イロrコミョン チウギン ウェ チウォ

(直訳)こんなことなら 消すってなぜ消す

내가 그러지 말랬잖아

ネガ クレソ マrレッチャナ

(直訳)俺がだからやめろって言っただろ

[日本語]私を覚えてるの?

정말 날 기억해?

チョンマr ナr キオッケ

(直訳)本当に私を覚えてる?

[日本語]ああ

그래

クレ

(直訳)ああ

[日本語]俺はお前を忘れなかった

이 세상에서 나만 너를 기억해

イ セサンエソ ナマン ノルr キオッケ

(直訳)この世界で俺だけがお前を覚えてる

[日本語]どうして…

어떻게?

オットッケ

(直訳)どうやって

[日本語]バカ野郎

바보야

バボヤ

(直訳)バカ

[日本語]何度試しても

백번을 지워봐라

ペkポヌr チウォバラ

(直訳)100回消してみろ

[日本語]二度と忘れない

내가 널 잊나

ネガ ノr インナ

(直訳)俺がお前を忘れるか(どうか)

[日本語]そんなはず…ないのに

아닌데.. 그럴리가 없는데

アニンデ クロrリガ オmヌンデ

(直訳)違うのに そんなはずないのに

[日本語]力の限界だ

니가 놓친게 있더라

ニガ ノッチンゲ イットラ

(直訳)お前が逃したものがあった

[日本語]俺がお前とどこで何をしたか

내가 너랑 어딜 갔고 뭘 했고 뭘 먹었고

ネガ ノラン オディr カッコ モr ヘッコ モr モゴッコ

(直訳)俺がお前とどこへ行って何をして何を食べて

[日本語]お前が何を言ったか

니가 어떤 말을 했고

ニガ オットン マルr ヘッコ

(直訳)お前がどんな言葉を言って

[日本語]どんなふうに笑ったのか

언제 웃었고 얼마나 예뻤고

オンジェ ウソッコ オrマナ イェッポッコ

(直訳)いつ笑ってどんなにキレイだったか

[日本語]お前はすべて消そうとしたが

이런건 지울 수 있었는지 몰라도

イロンゴン チウr ス イッソンヌンジ モrラド

(直訳)こういうものは消すことができたかもしれないけど

[日本語]俺には効かなかった

나한텐 너를 지울 수 없었다는건

ナハンテン ノルr チウr ス オpソッタヌンゴン

(直訳)俺には お前を消すことができなかったってこと

[日本語]俺の奥底に

너는 그냥

ノヌン クニャン

(直訳)お前はただ

[日本語]刻まれていた記憶だから

내 몸이 기억하고 내 심장에 새겨진 거라서

ネ モミ キオッkハゴ ネ シmジャンイ セギョジン ゴラソ

(直訳)俺の体が覚えていて 俺の心臓に刻まれたものだから

[日本語]消えなかったんだ

그건 어떻게해도 안되는 거 였어

クゴン オットッケヘド アンデヌン ゴ ヨッソ

(直訳)それがどうやってもダメなものだった

[日本語]だけど努力した

그래도 노력했어

クレド ノリョkヘッソ

(直訳)それでも努力した

[日本語]時間がたつと記憶が

혹시라도 시간이 많이 지나면

ホkシラド シガニ マニ チナミョン

(直訳)万が一にも時間がたくさん経ったら

[日本語]混乱し始めたんだ

정말 잊어버릴까봐

チョンマr イジョボリrッカバ

(直訳)本当に忘れてしまうかと

[日本語]だから毎日必死に努力を続けた

그래서 매일 매일 잊지 않으려고

クレソ メイr メイr イッチ アヌリョゴ

(直訳)だから毎日毎日忘れないようにと

정말 많이 노력했어

チョンマr マニ ノリョkヘッソ

(直訳)本当にたくさん努力した

★あとがき★

あっという間の最終回でした。

今回ピックアップした部分のホジュンジェが忘れなかった話は、簡単に言うと、「お前としたことは忘れても、お前自身のことは忘れられなかった」ってことですかね?

ちょっとわかりにくいと感じたのは私だけではないはず…

이 세상에서 나만 너를 기억해(イ セサンエソ ナマン ノルr キオッケ)

「この世界で俺だけがお前を覚えてる」

こんなシチュエーションないでしょうが素敵なセリフ!

ということで全20話!読んでくださってありがとうございました。

引き続き、韓国語学習を頑張っていきましょう!

青い海の伝説見るなら<U-NEXT>

※本ページの情報は2019年7月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。